
Services
d'interprétation
Interprètes
d'accompagnement
Interprètes
au téléphone |
Interprètes
de conférence
The Foreign Language Company
peut transformer n’importe quelle conférence en un
événement de classe mondiale. Nous
comprenons qu’il est essentiel que vous fournissiez aux participants la
meilleure interprétation possible. À cet effet, nous ne travaillons qu’avec les meilleurs
interprètes locaux et internationaux.
Il existe deux types d’interprétation de conférence : simultanée
et consécutive.
L’interprétation
simultanée consiste à interpréter d’une langue dans une autre en même
temps que le conférencier parle.
Ce type d’interprétation est particulièrement adapté aux conférences
professionnelles, aux présentations et aux événements théâtraux.
L’audience reçoit un petit casque d’écoute ou un écouteur
qui reçoit l’interprétation par radio ou par ondes infrarouges.
Si plusieurs langues sont traduites, l’audience peut passer
d’une langue à l’autre.
Il faut se rappeler qu’un minimum de deux interprètes par langue
est nécessaire pour ce type d’interprétation.
Chaque interprète travaille par périodes d’environ vingt
minutes.
Cette méthode permet au conférencier de parler à une vitesse
normale.
L’interprétation
consécutive est une méthode qui permet au conférencier de parler
pendant une courte période, normalement moins d’une minute.
L’interprète traduit alors dans la langue cible.
C’est le meilleur type d’interprétation pour des tête-à-tête
ou des petits groupes, de courtes présentations et l’interprétation
au téléphone.
La période requise pour l’interprétation est en général aussi
longue, ou plus longue, que le message lui-même.
Ne pas oublier de tenir compte de cette durée supplémentaire
quand on évalue le temps nécessaire à ces présentations.
|